ANSI/ASSE 1046-1990 热膨胀减压阀
作者:标准资料网 时间:2024-05-08 00:35:00 浏览:9869
来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:ThermalExpansionReliefValve
【原文标准名称】:热膨胀减压阀
【标准号】:ANSI/ASSE1046-1990
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:1990
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(ANSI)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:热膨胀;热水供应
【英文主题词】:thermalexpansion;warmwatersupply
【摘要】:
【中国标准分类号】:J16
【国际标准分类号】:13_240;91_140_65;23_060_40
【页数】:
【正文语种】:英语
【原文标准名称】:热膨胀减压阀
【标准号】:ANSI/ASSE1046-1990
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:1990
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(ANSI)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:热膨胀;热水供应
【英文主题词】:thermalexpansion;warmwatersupply
【摘要】:
【中国标准分类号】:J16
【国际标准分类号】:13_240;91_140_65;23_060_40
【页数】:
【正文语种】:英语
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Respiratorytracthumidifiersformedicaluse-Particularrequirementsforrespiratoryhumidificationsystems(ISO8185:2007);GermanversionENISO8185:2007
【原文标准名称】:医用呼吸道加湿器.呼吸潮湿系统特殊要求
【标准号】:DINENISO8185-2007
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:2007-09
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:麻醉设备;呼吸装置;呼吸设备;呼吸管;分类;定义;电气工程;电气安全;设备安全;蒸发;蒸发器;湿润剂;加湿器;检验;使用说明;文字书写;作标记;医用呼吸器;医疗设备;医疗器械;医学科学;性能;防电击;营救设备;救生设备;呼吸作用;安全;安全工程;安全要求;规范(验收);规范;测试;试验;润湿
【英文主题词】:Adjustingequipment;Anaesthesiology;Anaestheticequipment;Assembling;Biocompatibility;Bodies;Breathingapparatus;Breathingequipment;Breathingtubes;Caps(closures);Chargings;Clamps;Classification;Cleaning;Colour;Compatibility;Components;Contact;Continuouscurrent;Corners;Covers;Defects;Definitions;Density;Dielectricstrength;Discharge;Disinfections;Earthconductors;Earthingconductorterminations;Edge;Electricpowersystems;Electricshock;Electricalengineering;Electricalsafety;Electricity;Electromagneticcompatibility;Electrostatics;EMC;Enclosures;Energy;Enthalpy;Environmentalcondition;Environmentalconditions;Equipmentsafety;Evaporation;Evaporators;Filling-up;Fireprevention;Firerisks;Flexiblepipes;Fluidreceivers;Headlosses;Heattransfer;Humectants;Humidifiers;Hydraulics;Ignition;Indications;Inputcurrent;Inspection;Instructionsforuse;Instruments;Interruptions;Lamps;Layout;Lead-inwires;Letterings;Level;Limitations;Liquids;Marking;Mass;Measurement;Medicalbreathingapparatus;Medicaldevices;Medicalequipment;Medicalinstruments;Medicalsciences;Medicinalplants;Moisture;Noise;Non-combustible;Openings;Outlets;Overflows;Paper;Partofadevice;Patientauxiliarycurrent;Patients;Performance;Pneumatics;Potentialequalization;Powerconsumption;Precision;Pressure;Pressurevessels;Protection;Protectionagainstelectricshocks;Protectioncoverings;Protectivedevices;Rescueequipment;Respiration;Safety;Safetyengineering;Safetyrequirements;Sensors;Separation;Sequenceofoperations;Spark;Specification(approval);Specifications;Stability;Sterilization(hygiene);Strengthofmaterials;Stress;Surfaces;Systemearthing;Temperature;Testing;Use;Vibrations;Wetting;Workingdata
【摘要】:IEC60601-1:1988,Clause1,applies,exceptasfollows:Amendment(addattheendof1.1):ThisInternationalStandardincludesrequirementsforthebasicsafetyandessentialperformanceofhumidificationsystems,asdefinedin3.6.ThisInternationalStandardalsoincludesrequirementsforindividualdevicesspecifiedforuseinhumidificationsystemssuchasheatedbreathingtubes(heated-wirebreathingtubes)anddevicesintendedtocontroltheseheatedbreathingtubes(heatedbreathingtubecontrollers).ISO5367specifiesothersafetyandperformancerequirementsforbreathingtubes.NOTEHeatedbreathingtubesaremedicalelectricalequipmentandaresubjecttotherequirementsofIEC60601-1.ThisInternationalStandardalsoincludesrequirementsforactiveHME(heatandmoistureexchanger)devices,whichactivelyaddheatandmoisturetoincreasethehumiditylevelofthegasdeliveredfromtheHMEtothepatient.ThisInternationalStandardisnotapplicabletopassiveHMEs,whichreturnaportionofthepatient'sexpiredmoistureandheattotherespiratorytractduringinspirationwithoutaddingheatandmoisture.ISO9360-1andISO9360-2specifysafetyandperformancerequirementsforpassiveHMEsanddescribemethodsfortestingperformance.Respiratorytracthumidifierscanbegas-powered,electrically-powered,orboth.However,thisInternationalStandardhasbeenpreparedasaParticularStandardbasedonIEC60601-1,whichgivesgeneralrequirementsforallaspectsofsafety,notonlyelectricalsafety,andmanyoftherequirementsarethereforeapplicabletohumidifiersnotpoweredbyelectricity.WherethisInternationalStandardspecifiesthataClauseofIEC60601-1applies,itmeansthattheClauseappliesonlyiftherequirementisrelevanttothehumidificationsystemunderconsideration.ThisInternationalStandardisnotapplicabletodevicescommonlyreferredtoas"roomhumidifiers"orhumidifiersusedinheating,ventilationandairconditioningsystems,orhumidifiersincorporatedintoinfantincubators.ThisInternationalStandardisnotapplicabletonebulizersusedforthedeliveryofdrugstopatients.IntheplanninganddesignofproductswithinthescopeofthisInternationalStandard,itisadvisabletogivedueconsiderationtotheenvironmentalimpactfromtheproductduringitslifecycle.EnvironmentalaspectsareaddressedinAnnexGG.NOTEAdditionalaspectsofenvironmentalimpactareaddressedinISO14971.
【中国标准分类号】:C46
【国际标准分类号】:11_040_10
【页数】:62P;A4
【正文语种】:德语
【原文标准名称】:医用呼吸道加湿器.呼吸潮湿系统特殊要求
【标准号】:DINENISO8185-2007
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:2007-09
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:麻醉设备;呼吸装置;呼吸设备;呼吸管;分类;定义;电气工程;电气安全;设备安全;蒸发;蒸发器;湿润剂;加湿器;检验;使用说明;文字书写;作标记;医用呼吸器;医疗设备;医疗器械;医学科学;性能;防电击;营救设备;救生设备;呼吸作用;安全;安全工程;安全要求;规范(验收);规范;测试;试验;润湿
【英文主题词】:Adjustingequipment;Anaesthesiology;Anaestheticequipment;Assembling;Biocompatibility;Bodies;Breathingapparatus;Breathingequipment;Breathingtubes;Caps(closures);Chargings;Clamps;Classification;Cleaning;Colour;Compatibility;Components;Contact;Continuouscurrent;Corners;Covers;Defects;Definitions;Density;Dielectricstrength;Discharge;Disinfections;Earthconductors;Earthingconductorterminations;Edge;Electricpowersystems;Electricshock;Electricalengineering;Electricalsafety;Electricity;Electromagneticcompatibility;Electrostatics;EMC;Enclosures;Energy;Enthalpy;Environmentalcondition;Environmentalconditions;Equipmentsafety;Evaporation;Evaporators;Filling-up;Fireprevention;Firerisks;Flexiblepipes;Fluidreceivers;Headlosses;Heattransfer;Humectants;Humidifiers;Hydraulics;Ignition;Indications;Inputcurrent;Inspection;Instructionsforuse;Instruments;Interruptions;Lamps;Layout;Lead-inwires;Letterings;Level;Limitations;Liquids;Marking;Mass;Measurement;Medicalbreathingapparatus;Medicaldevices;Medicalequipment;Medicalinstruments;Medicalsciences;Medicinalplants;Moisture;Noise;Non-combustible;Openings;Outlets;Overflows;Paper;Partofadevice;Patientauxiliarycurrent;Patients;Performance;Pneumatics;Potentialequalization;Powerconsumption;Precision;Pressure;Pressurevessels;Protection;Protectionagainstelectricshocks;Protectioncoverings;Protectivedevices;Rescueequipment;Respiration;Safety;Safetyengineering;Safetyrequirements;Sensors;Separation;Sequenceofoperations;Spark;Specification(approval);Specifications;Stability;Sterilization(hygiene);Strengthofmaterials;Stress;Surfaces;Systemearthing;Temperature;Testing;Use;Vibrations;Wetting;Workingdata
【摘要】:IEC60601-1:1988,Clause1,applies,exceptasfollows:Amendment(addattheendof1.1):ThisInternationalStandardincludesrequirementsforthebasicsafetyandessentialperformanceofhumidificationsystems,asdefinedin3.6.ThisInternationalStandardalsoincludesrequirementsforindividualdevicesspecifiedforuseinhumidificationsystemssuchasheatedbreathingtubes(heated-wirebreathingtubes)anddevicesintendedtocontroltheseheatedbreathingtubes(heatedbreathingtubecontrollers).ISO5367specifiesothersafetyandperformancerequirementsforbreathingtubes.NOTEHeatedbreathingtubesaremedicalelectricalequipmentandaresubjecttotherequirementsofIEC60601-1.ThisInternationalStandardalsoincludesrequirementsforactiveHME(heatandmoistureexchanger)devices,whichactivelyaddheatandmoisturetoincreasethehumiditylevelofthegasdeliveredfromtheHMEtothepatient.ThisInternationalStandardisnotapplicabletopassiveHMEs,whichreturnaportionofthepatient'sexpiredmoistureandheattotherespiratorytractduringinspirationwithoutaddingheatandmoisture.ISO9360-1andISO9360-2specifysafetyandperformancerequirementsforpassiveHMEsanddescribemethodsfortestingperformance.Respiratorytracthumidifierscanbegas-powered,electrically-powered,orboth.However,thisInternationalStandardhasbeenpreparedasaParticularStandardbasedonIEC60601-1,whichgivesgeneralrequirementsforallaspectsofsafety,notonlyelectricalsafety,andmanyoftherequirementsarethereforeapplicabletohumidifiersnotpoweredbyelectricity.WherethisInternationalStandardspecifiesthataClauseofIEC60601-1applies,itmeansthattheClauseappliesonlyiftherequirementisrelevanttothehumidificationsystemunderconsideration.ThisInternationalStandardisnotapplicabletodevicescommonlyreferredtoas"roomhumidifiers"orhumidifiersusedinheating,ventilationandairconditioningsystems,orhumidifiersincorporatedintoinfantincubators.ThisInternationalStandardisnotapplicabletonebulizersusedforthedeliveryofdrugstopatients.IntheplanninganddesignofproductswithinthescopeofthisInternationalStandard,itisadvisabletogivedueconsiderationtotheenvironmentalimpactfromtheproductduringitslifecycle.EnvironmentalaspectsareaddressedinAnnexGG.NOTEAdditionalaspectsofenvironmentalimpactareaddressedinISO14971.
【中国标准分类号】:C46
【国际标准分类号】:11_040_10
【页数】:62P;A4
【正文语种】:德语
基本信息
标准名称: | 硫化橡胶或热塑性橡胶压缩应力松弛的测定环状试样 |
英文名称: | Rubber, vulcanized or thermoplatic-Determination of compressions tress relaxation(rings) |
中标分类: | 化工 >> 橡胶制品及其辅助材料 >> 橡胶制品综合 |
ICS分类: | 橡胶和塑料工业 >> 橡胶 |
替代情况: | 被GB/T 1685-2008代替 |
发布部门: | 国家技术监督局 |
发布日期: | 1992-09-01 |
实施日期: | 1993-07-01 |
首发日期: | 1992-09-01 |
作废日期: | 2008-11-01 |
主管部门: | 中国石油和化学工业协会 |
归口单位: | 全国橡胶与橡胶制品标准化技术委员会 |
起草单位: | 西北橡胶工业制品研究所 |
出版社: | 中国标准出版社 |
出版日期: | 1993-07-01 |
页数: | 平装16开, 页数:7, 字数:10千字 |
适用范围
本标准规定了三种测定硫化橡胶或热塑性橡胶环状试样压缩应力松弛的方法。本标准适用于测定恒定压缩应变状态下的硫化橡胶或热塑性橡胶环状试样,在一定温度的介质中作用不同时间后其压缩力的变化。
前言
没有内容
目录
没有内容
引用标准
没有内容
所属分类: 化工 橡胶制品及其辅助材料 橡胶制品综合 橡胶和塑料工业 橡胶