ASTM D 5479-1994 部分浸入的船舶涂层的耐生物污垢试验的标准规程
作者:标准资料网 时间:2024-05-03 20:42:36 浏览:9991
来源:标准资料网
【英文标准名称】:StandardPracticeforTestingBiofoulingResistanceofMarineCoatingsPartiallyImmersed
【原文标准名称】:部分浸入的船舶涂层的耐生物污垢试验的标准规程
【标准号】:ASTMD5479-1994
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:1994
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(ASTM)
【起草单位】:ASTM
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:耐污垢涂层标准;生物污垢;耐生物污垢;船舶涂层
【英文主题词】:resistance;immersedmarinecoatings;marinecoatingspartiallyimmersed;partialimmersionexposure;resistantcoatings;practice;antifoulingcoatingsystem;biofouling;biofoulingresistance;marinecoating
【摘要】:
【中国标准分类号】:U05
【国际标准分类号】:47_020_01
【页数】:2P;A4
【正文语种】:英语
【英文标准名称】:Non-impregnateddensifiedlaminatedwoodforelectricalpurposes-Part1:Definitions,designationandgeneralrequirements
【原文标准名称】:电工用非浸渍致密层状木板.第1部分:定义、名称和一般要求
【标准号】:IEC61061-1-2006
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2006-10
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际电工委员会(IX-IEC)
【起草单位】:IEC/TC15
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:人造树脂;体密度;松散材料密度;定义;交货条件;名称与符号;电气工程;电绝缘材料;绝缘材料;绝缘;层压板;叠层板材;层状;作标记;材料;塑料;树脂浸渍的压合木版;规范;规范(验收);胶合板;木材
【英文主题词】:Artificialresins;Bulkdensity;Definitions;Deliveryconditions;Designations;Electricalengineering;Electricalinsulatingmaterials;Insulatingmaterials;Insulations;Laminatedwood;Laminates;Lamination;Marking;Materials;Plastics;Resinimpregnatedcompressedlaminatedwood;Specification;Specification(approval);Veneer;Wood;Woodbasedsheetmaterials
【摘要】:ThispartofIEC61061includesthedefinitionsrequiredfortheunderstandingofallthreepartsofthestandard,thedesignationofthematerialtypesandthegeneralrequirementsapplicabletonon-impregnateddensifiedlaminatedwoodforelectricalpurposes.Thisspecificationisintendedtocoveronlysheetsandringsofnominalthicknessesbetween6mmand100mm,inclusive.Materialswhichconformtothisspecificationmeetestablishedlevelsofperformance.However,theselectionofamaterialbyauserforaspecificapplicationshouldbebasedontheactualrequirementsnecessaryforadequateperformanceinthatapplicationandnotbasedonthisspecificationalone.Safetywarning:Itistheresponsibilityoftheuserofthemethodscontainedorreferredtointhisdocumenttoensurethattheyareusedinasafemanner.
【中国标准分类号】:K15
【国际标准分类号】:01_040_29;17_220_99;29_035_01;29_035_99
【页数】:7P.;A4
【正文语种】:英语
【英文标准名称】:StandardPracticeforAssigningaStandardCommercialMoistureContentforWoolandits''Products
【原文标准名称】:羊毛及其制品中标准商业公定含水量确定的标准实施规程
【标准号】:ASTMD2118-2005(2009)
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2005
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:D13.13
【标准类型】:(Practice)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Moistureanalysis--textilefabrics/fibers;Woolandwooltop--moisturecontent;Woolfabrics;Woolnoil;Woolyarns
【摘要】:ThepurposeofthispracticeistobringaboutuniformityofcommercialmoisturestandardsinallASTMspecificationsrelatingtowoolanditsproducts.Thispracticeprovidesarecommendedsinglevalueforastandardizedcommercialmoisturecontentforwoolanditsproducts.Thisavoidsdifficultiesencounteredincalculatingtheamountofmoisture-freefiberpresentinagivenmassofwoolinanyoneoftheformslistedin1.1.1to1.1.8duetotradepracticeswhichrecognizevariouscommercialmoistureallowancevaluesusedbycertainsegmentsofthetrade.(SeeTestMethodD584,Section3.5,TableD1909,NoteE,andtheTablesinPracticeD2720).Therecommendedcommercialmoisturecontentshouldbeusedwhereitisdesirabletoavoidproblemsindeterminingmoisture-freefibercontentwhentheformofthewoolischanged.Forexample:fromscouredwool(12.0%moisturecontent)toworstedyarn,dryspun(13.04%moisturecontent).1.1Thispracticerecommendsthatasinglevaluebeadoptedforthecommercialmoisturecontentofwoolinanyofthefollowingforms:1.1.1Scoured,1.1.2Carbonizedandneutralized,1.1.3Noils,uncarbonized,1.1.4Top,oilordrycombed,1.1.5Yarn,worsted,1.1.6Yarn,woolen,1.1.7Yarn,handknitting,or1.1.8Fabric.1.2Limitations8212;Greasewool,pulledwool,andwoolwithpHbelow5.0areexcludedfromthispractice.1.3Thisstandarddoesnotpurporttoaddressthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:W20
【国际标准分类号】:59_060_10
【页数】:2P.;A4
【正文语种】:英语